== Winey Eggs ==
Któż nie pamięta z czasów studenckich tego przepysznego dania śniadaniowegoThere's a breakfast dish popular with Polish college students that is known under the fancy name, którym była "''jajecznica na winie? Brało się do tego jajka''", which literally means "scrambled eggs on wine". This is a joke name, masło i of course;wszystko, which college student would waste good wine (or even not so good wine) by adding it to scrambled eggs? The name actually comes from the expression "''co się nawinie ''", meaning "whatever is at hand", which is exactly what ingredients are added to the dish (stąd nazwaother than the mandatory eggs that is). Nazwa dania jest oczywiście żartem, no bo kto by dodawał do jajecznicy prawdziwego wina? Ani to opłacalne, ani smaczne.
A jednakAnd yet, oprócz wspomnianej wyżej jajecznicy prostejin Czerniecki's cookbook, można u Czernieckiego znaleźć też przepis na jajecznicę we can find, beside the "simple scrambled eggs", a recipe for "''jajecznica z winem''", or "scrambled eggs with wine". Tym razem to nie żart; faktycznie chodzi o potrawę z jajek i This time, it's no joke;winait's an egg dish made with actual wine. Oto jak się ją przyrządzaHere it goes:
{{Cytat
| '''Eggs fried with wine'''<br>Melt butter in a clay pot, break eggs into wine and beat together with sugar and cinnamon; pour onto hot butter; once fried, serve in the pot and do not stir.| oryg = '''Jajecznica z winem'''<br>
Masła w rynce rozpuść, jajec rozbij z winem i cukrem, i cynamonem; ubij to społem, a wlej na gorące masło; usmażywszy, daj z rynką, a nie mieszaj.
| źródło = ''Op. cit.'', sp. 74 }}
[[File:Jajecznica na winie 1.jpg|thumb|upright|Jajka i winoEggs and wine, sólsalt, cukier i cynamonsugar and cinnamon]]Z ostatniego polecenia The last instruction (nie mieszaj"do not stir") można wywnioskowaćindicates that it's not really scrambled eggs, że chodzi tu raczej znowu o omlet niż o jajecznicę w dzisiejszym rozumieniu. I jest to omlet na słodko – z cukrem i cynamonem – więc i wino pewnie powinno być słodkiebut again a kind of sweet omelette (apparently, the word "''jajecznica''" had a broader meaning in Czerniecki's times than it has today).
Ten przepis postanowiłem wypróbować samI've decided to try out this recipe myself. Użyłem do tego trzech jajekI used three eggs, łyżeczki cukrua teaspoon of sugar, szczypty soli i cynamonu oraz a pinch each of salt and cinnamon or ⅓ kieliszka winaglass of wine. Jako że dawni Polacy kochali węgrzyna, to uznałemHungarian wine was the most popular with 17th-century Poles, że najlepszy do tego będzie słodki tokajso I chose a sweet Tokay for this dish.
{{clear}}
[[File:Jajecznica na winie 2.jpg|thumb|left|upright|Masa jajecznoEgg-winna wylana na patelnięand-wine mixture pour onto a pan]]Jajka roztrzepałem ze szczyptą soliI beat the eggs with the pinch of salt, następnie dodałem cukruthen I added the sugar, cynamonucinnamon and wine, wina i wylałem na rozgrzane na patelni masłoand pour the whole mixture onto a butter-greased pan. Choć w orginalnym przepisie nie było rodzynków, to jednak je dodałem, uważającThe original recipe doesn't call for rasins, że byłoby to zgodne z duchem epokibut I figured they wouldn't make the dish any less authentic and added them as well.
{{clear}}
[[File:Jajecznica na winie 3.jpg|thumb|upright|Już prawie gotowe…Almost ready…]]Masa jajeczno-winna z początku była dość puszystaThe egg batter was quite fluffy at first, ale potem opadłabut then collapsed, cowhich I believe was caused by the addition of wine, jak sądzę, było spowodowane dodaniem wina, bo w normalnym omlecie nigdy mi się coś takiego nie zdarzyłoas it never happened to me before in regular omelettes. Taki omlet za At least it was pretty easy to dał się łatwo złożyć na pół, a nawet na ćwierćfold this omelette in half and even in quarter.
{{clear}}
[[File:Jajecznica na winie 5.jpg|thumb|left|upright|Efekt końcowy w trakcie jedzeniaThe final effect being eaten]]Podsmażyłem go jeszcze trochęI fried it a little more, przełożyłem na talerz flipped onto a plate (taka zaleta teflonu, że nie trzeba dawać omleta z rynką na stółtaking advantage of using a teflon pan rather than a clay pot) i posypałem cukrem pudrem and dusted with powdered sugar (czyor "sugar flour", jakby powiedział as Czerniecki, cukrem farynąwould have called it).
Mnie smakowałoI liked the distinctive winey aroma which lightly contrasted the sweetness of the sugar. And, what's also important, winny aromat tokaja był wyraźnie wyczuwalny i lekko przełamywał słodycz cukru. I co również ważne, byłem tym śniadaniem zupełnie najedzonywas quite filled with this simple breakfast.
{{clear}}
{{Przypisy}}