Changes

Jump to navigation Jump to search

Packages of Goodness

4 bytes removed, 13:16, 25 February 2020
[[File:Paczki.png|500px|center|Paczki vs pączki]]
From the point of view of many a modern PolesPole, the English-speakers' confusion regarding ''pączki'' versus ''paczki'' is at least justifiable; after all, the English language doesn't have any nasal vowels or the little hooks indicating them (as in ''ą, ę''). What's more grating to many Polish ears, is referring to a single Polish doughnut as "a paczki" and to more than one as "paczkis". Yet often, the same Polish people who would be ready to criticise this grammatical error have no qualms about wearing ''dżinsy'' ("jeanses"), eating ''czipsy'' ("chipses") or listening to ''Beatlesi'' ("the Beatleses"). Depluralization of loanwords is a common linguitic phenomenon and it often cuts both ways.
[[File:Zasięg wymowy ą jako ų.jpg|thumb|upright|Geographic extent of Polish subdialects exhibiting the ''awn → oon'' nasal vowel shift. Based on a map by A. Krawczyk-Wieczorek, according to an atlas by K. Dejna.]]

Navigation menu