Changes

Jump to navigation Jump to search

Epic Cooking: The Perfect Cook

6 bytes removed, 14:43, 2 April 2020
}}</ref><br>Painted by an anonymous 17th-century Italian artist.]]
We can also see the issue of ever-drunk kitchen staff in ''Pan Tadeusz'' and ; specifically , at the aristocratic court of Lord a great lord, Pantler Horeszko:
{{ Cytat
{{ Cytat
| It is the master chef's duty {{...}} not to overspend, although a certain degree of overspending is needed, as it highlights the hostshost' s generosity. According to an old proverb, it's better to incur a thaler's worth of loss than half a penny's worth of embarrassment. A skilled chef should remember keep thisin mind, not to disgrace his lord with foolish parsimony.
| oryg = A&nbsp;jego [tj. kuchmistrza] jest powinność {{...}} żeby zbytku nie uczynić, który jednak zbytek mierny [tj. w&nbsp;miarę] potrzebny jest, bo jest ozdobą autorów bankietu, według starej przypowieści: lepiej mieć za talar szkody, niżeli za pół grosza wstydu. Na to umiejętny kuchmistrz pamiętać powinien, żeby głupim skąpstwem panu swemu wstydu nie uczynił.
| źródło = S. Czerniecki, ''op. cit.'', p. 7, own translation

Navigation menu