}}
This ritual repetitiveness of Soplica's meals was adjusted only to the season and to the Catholic calendar of feasts and fasts. In this case, it's Lithuanian cold borscht, a summertime soup that is still very as popular in both Lithuania and Polandas ''gazpacho'' is in Spain.
There is a linguistic problem here, though. Mickiewicz has used two different terms, "''chłodnik''" and "''chołodziec''". Both words derive from the adjective "''chłodny''", or "cold", but while Mickiewiczologists have no doubt that "''chłodnik''" refers to a cold soup, there is some disagreement as to what kind of dish ''chołodziec'' was.<ref>{{Cyt