Packages of Goodness: Difference between revisions
{{ |
|||
| Line 140: | Line 140: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
{{ Cytat | {{ Cytat | ||
| '''Priestly doughnuts with almonds, but one can see from | | '''Priestly doughnuts with almonds, but one can see from context that they are more akin to pancakes as made in Silesia and known as "gabion baskets"'''<br> | ||
Take half a pound of finely crushed almonds, four egg yolks and one whole egg, as well as some cream; beat it all well, season with sugar and butter. Then add fine flour and mix into thick batter, but not too thick, so that you can pour it with a spoon; only then heat well an iron pan and grease it with butter; pour the batter onto it and fry over hot coals, then remove and roll up. | Take half a pound of finely crushed almonds, four egg yolks and one whole egg, as well as some cream; beat it all well, season with sugar and butter. Then add fine flour and mix into thick batter, but not too thick, so that you can pour it with a spoon; only then heat well an iron pan and grease it with butter; pour the batter onto it and fry over hot coals, then remove and roll up. | ||
| źródło = {{Cyt | | źródło = {{Cyt | ||
| Line 227: | Line 227: | ||
{{Cytat | {{Cytat | ||
| | | If an old-fashioned doughnut were to hit you in the face, you could get a black eye from it. | ||
| źródło = {{Cyt | | źródło = {{Cyt | ||
| tytuł = Customs and Culture in Poland under the Last Saxon King | |||
| inni = Oscar E. Swan (trans.) | |||
| nazwisko r = Kitowicz | |||
| imię r = Jędrzej | |||
| rozdział = New-Fashioned Cookery | |||
| adres rozdziału = https://pl.wikisource.org/wiki/Strona:PL_J%C4%99drzej_Kitowicz_-_Opis_obyczajów_i_zwyczajów_T3.djvu/167 | |||
| wydawca = Central European University Press | |||
| miejsce = Budepest – New York | |||
| rok = 2019 | |||
| strony = 276 | |||
}} | |||
| oryg = Staroświeckim pączkiem, trafiwszy w oko, mógłby je był podsinić {{...}} | |||
| źródło-oryg = {{Cyt | |||
| tytuł = Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III | | tytuł = Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III | ||
| nazwisko r = Kitowicz | | nazwisko r = Kitowicz | ||
| Line 243: | Line 256: | ||
{{Cytat | {{Cytat | ||
| | | French pastries, layer cakes, pasties, sponge cakes, and the like – doughnuts even – were brought to the highest level of perfection. {{...}} The new doughnuts were so plump and light that you could squeeze them in your hand and they would swell and ooze like a sponge, so light that a mere puff of wind pight whisk them off the plate. | ||
| oryg = Ciasta także francuskie, torty, pasztety, biszkopty i inne, pączki nawet wydoskonaliły się do stopnia jak najwyższego. {{...}} Dziś pączek jest tak pulchny, tak lekki, że ścisnąwszy go w ręku, znowu się rozciąga i pęcznieje, jak gąbka do swojej objętości, a wiatr zdmuchnąłby go z półmiska. | |||
| źródło = ''Ibid.'' }} | | źródło = ''Ibid.'' }} | ||