A Menu Lost in Translation

From Forking around with history
Revision as of 19:28, 10 August 2020 by Kpalion (talk | contribs) (Created page with "{| style="<!--margin: auto;--> width: 50%;" |- | class=full-page| |} {| class="wikitable" |- ! Course || Polish original !! How they translate...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Menu z translatora.png
Course Polish original How they translated it What they meant
Cold starter Śledź po japońsku Follow the Japanese Japanese-style Herring
Hot starter Pierogi ze szpinakiem i fetą Dumplings with spinach and celebration Spinach-and-Feta-Cheese Pierogi
Soup Zupa z szyjek rakowych Cervical cancer soup Crayfish Soup
Main Dania z kurczaka Denmark from chicken Chicken Dishes
Side Kasza z sosem kurkowym Buckwheat with cocks sauce Buckwheat with Chanterelle Sauce
Dessert Lody z adwokatem Ice cream with barrister Ice Cream with Egg Liqueur
Dessert Jabłko w cieście winnym Apple pie guilty Winey Apple Fritters

Śledź po japońsku

Normatyw surowcowy na 5 porcji:

  • filety śledziowe – 100 g
  • cebula – 100 g
  • jaja (5 szt.) – 250 g
  • majonez – 100 g
  • groszek zielony – 200 g
  • ogórek kwaszony lub świeży – 50 g
  • papryka
  • cukier do smaku
  • ocet 6-procentowy

Jaja ugotować na twardo, obrać. Groszek odcedzić, odsączyć. Cebulę i ogórki pokrajać w krążki. Groszek wymieszać z częścią majonezu i ułożyć z niego podstawę na półmisku lub jednoporcjowo na talerzykach. Jaja owinąć filetami śledziowymi, ustawić na postumencie z groszku. Udekorować krążkami cebuli oprószonej papryką, plastrami ogórka oraz oszprycować majonezem. Porcja potrawy powinna ważyć 100 g, w tym śledź 20 g.[1]

en:Draft:A Menu Lost in Translation