Changes

Jump to navigation Jump to search

Epic Cooking: The Perfect Cook

No change in size, 11 May
}}
In a&nbsp;footnote, Mickiewicz adds that it’s “now a&nbsp;very rare book, published over a&nbsp;hundred years ago by Stanisław Czerniecki{{czyt|Stanisław Czerniecki}}.”<ref name=obj>A. Mickiewicz, ''op. cit.'', Poet’s explanatory notes, own translation</ref> And this is where it gets tricky. A&nbsp;Polish cookbook entitled ''Kucharz doskonały'' (''The Excellent Cook'' or ''The Perfect Cook'', depending on how you translate it) did exist, but it was first published only in 1783, which was less than half a&nbsp;century rather than “over a&nbsp;hundred years” before ''Pan Tadeusz''. What’s more, it wasn’t written by Stanisław Czerniecki{{czyt|Stanisław Czerniecki}}. It was actually ''La cuisinière bourgeoise'' by Menon, translated into Polish and published by Wojciech Wielądko{{czyt|Wojciech Wielądko}}, a&nbsp;man who otherwise had little to do with catering business. All the Tribune would have found there were French culinary novelties rather than time-honoured Old Polish recipës.
[[File:Compendium ferculorum.jpg|thumb|left|upright=1.15

Navigation menu