Changes

Jump to navigation Jump to search

Is Poolish Polish?

27 bytes added, 11:49, 4 August 2021
=== Poolish ← פאליש ===
<nomobile>[[File:Luboml synagogue poolish.JPG|thumb|upright|left|The A pre-Holocaust picture of the ''poolish'' of the Great Synagogue in the Volhynian town of Luboml (now in western Ukraine)]]</nomobile>
I've found an even more suprising hypothesis, which proposes that the work "poolish" comes from "''polish''" (פאליש), which is a Yiddish word for a synagogue antechamber. The idea here is that a pre-ferment is the first step towards a finished bread, just like the antechamber is the first step towards the synagogue. In the central (Polish-Galician) dialect of Yiddish, the vowel "o" is closer to the "oo" sound, which would explain the "poolish" spelling in English transcription, as well as indicate a Polish origin of the method. Except that, in this case, the authorship of this method would belong not to Poles in general, but specifically to Polish Jews.

Navigation menu