Changes

Jump to navigation Jump to search

Good Humour, Good Health

74 bytes removed, 02:17, 27 September 2020
}} }}
Jak How is it possible? Did medieval dietitians and cooks conspire to możliwebend nutritional advice to their employer's tastes? Czy już w średniowieczu dietetycy i kucharze spiskowaliThat's not impossible, by dopasować porady zdrowotne do gustów swych pracodawców? Niewykluczone, choć można znaleźć i inne wytłumaczeniabut one can find other explanations too. Na przykładFor example, że spośród wielkiej liczby kombinacji składnikówit could be that from among a vast number of possible combinations of ingredients that dietitians found acceptable cooks were able to find, które dietetycy uznali za dopuszczalnethrough trial and error, kucharze metodą prób i błędów wybrali te, które są smacznethe ones that are also tasty, while the inedible ones have been forgotten. But it's also possible that we find these combinations tasty simply because we've got used to them over centuries of following a te niejadalne popadły w zapomnieniehumoral diet. Możliwe teżIn the 21st century, że owe połączenia smakują nam z tego prostego powodupeople will still season their pork with mustard, że przez stulecia dietetyki humoralnej zdążyliśmy się do nich przyzwyczaić. Jeszcze w XXI w. ludzie będą przyprawiać wieprzowinę musztardą, rybę będą skrapiać cytryną, a ogórki solić, nie myśląc wcale, że tego właśnie wymaga zasada równoważenia humorówsprinkle their fish with lemon juice and salt their cucumbers without ever thinking that all this is actually required by the humour-balancing rule.
Tak czy siakIn any case, przekonanie, iż medycyna humoralna it's increasingly common knowledge in our 17th century that humoral medicine is mostly a way for quacks to głównie sposób na wyciąganie kasy od bogatych pacjentów, jest w naszym XVII wieku coraz powszechniejszerip wealthy patients off. Lekarze hołdujący rzekomo starożytnym autorytetom stali się przedmiotem drwin satyryków i komediantówThose physicians who keep swearing by ancient theories are now ridiculed by satiricians and comedians, z Cervantesemsuch as Cervantes, Shakespeare'em i and Molière'em na czele. ''Chory z urojeniaThe Imaginary Invalid'' autorstwa tego ostatniego to chyba najlepszy przykład owego trenduby the latter is perhaps the best example of this trend.
<nomobile>[[File:Lekarz i&nbsp;pacjent.jpg|thumb|Doctor vs Patient: an emaciated patient is holding a prescription for diuretic dandelion tea and "pointy bouillon" (i.e., enema), while watching the doctor stuff his face for the patient's money and advise, "do as I say, not as I do."]]</nomobile>
<mobileonly>[[File:Lekarz i&nbsp;pacjent.jpg|thumb|Doctor vs Patient: an emaciated patient is holding a prescription for diuretic dandelion tea and "pointy bouillon" (i.e., enema), while watching the doctor stuff his face for the patient's money and advise, "do as I say, not as I do."]]</mobileonly>
A na koniec przykład z&nbsp;polskiej literatury na And towrap it up, jak nisko upadł szacunek dla dietetyki humoralnejhere's a short Polish poem to show you just how little respect humoral medicine commands nowadays.
{{ Cytat

Navigation menu