Open main menu

Changes

== A Groundbreaking Discovery ==
[[File:Kuchmistrzostwo - ocet.jpg|thumb|upright=.9|Jedna z zachowanych kart One of the surviving pages of ''KuchmistrzostwaKuchmistrzostwo'' z różnymi przepisami na ocet (każdy „inszym obyczajem”, czyli na inny sposób)with various recipes for vinegar, obecnie w posiadaniu Biblioteki Głównej Województwa Mazowieckiego w Warszawie currently owned by Warsaw Public Library (sygn. ID number: XVI.O.140)]]Nierzadko najciekawszych odkryć historycy dokonują rozklejając okładki starych książek. Dawni introligatorzy do usztywniania opraw używali bowiem kartek wyrwanych z jeszcze starszych tomów. Szczęśliwie dla nas, ofiarą takiego recyklingu padła również najstarsza książka kucharska po polsku.
W Historians often make their most interesting discoveries by dismantling the covers of old books. This is because bookbinders frequently strengthened the covers by gluing together pages torn from even older tomes. Luckily for us, the very first cookbook printed in Polish was among the many books which fell victim to this kind of recycling.  In 1891&nbsp;r. , librarian Zygmunt Wolski (1862–1931), pomocnik bibliotekarza w&nbsp;Bibliotece Ordynacji Krasińskich, zaszedł do warszawskiego antykwariatu Cezarego Wilanowskiego visited Cezary Wilanowski's (1846–1893)second-hand bookshop in Warsaw, gdzie natrafił na teczkę z&nbsp;czterema luźnymi kartkami wyjętymi z&nbsp;pustej już okładkiwhere he found a folder with four loose sheets of paper that had been removed from an old book cover. Na okładce nie było tytułuThe cover bore no title, ale był rokbut it bear the year of publication: 1538. Owe cztery kartki pochodziły z&nbsp;trzech różnych książek. Na dwóch z&nbsp;nich znalazł Wolski przepisy kulinarne – przy czym było The four sheets which were reused to akurat pięć różnych receptur na ocetstrengthen the cover came from three different printed books. „Że wyżej wymienione pozostałości książek – napisał później – z&nbspTwo of the sheets were covered with culinary recipes;pewnością są owocem pracy pierwszej połowy wieku XVIas it happened, mam niezbite dowody w&nbsp;papierze z&nbsp;filigranami [tjall the recipes were for vinegar. znakami wodnymi]Wolski carefully examined the watermarks on the paper, w&nbsp;postaci czcionekthe typeface and the language used in the recipes, na koniec w&nbsp;samym językuand concluded that they must have been printed in the first half of the 16th century.<ref> {{Cyt
| nazwisko = Wolski
| imię = Zygmunt
| tytuł = Kuchmistrzostwo: Szczątki druku polskiego z&nbsp;początkuw.&nbsp;w. XVI
| url = http://dlibra.umcs.lublin.pl/dlibra/doccontent?id=5237&dirids=1
| wydawca = nakładem autoraself-published
| miejsce = Biała Radziwiłłowska
| rok = 1891