Open main menu

Changes

Blessed Be the Food

160 bytes removed, 16:14, 7 April 2023
== A Night Different from All Other Nights ==
Jeśli toIf what Jesus ate after his alleged resurrection has had no influence on the contents of Easter baskets, co Jezus jadł zaraz po swoim rzekomym zmartwychwstaniu, nie ma większego wpływu na skład święconegothen maybe let us look at what he ate just before his death. In other words, to może lepiej przyjrzeć się temu, co mógł jeść tuż przed śmiercią. Innymi słowy: co Jezus i jego uczniowie mieli do jedzenia na Ostatnią Wieczerzęwhat did Jesus and his disciples have for the Last Supper? Ewangelie wspominają tu tylko o chlebie i winieThe Gospels only mention bread and wine, ale może na stole było coś jeszczebut perhaps there were other foods on the Last Supper table, czego ewangeliści już nie uznali za istotnewhich the evangelists didn't deem important enough to note?
Zacznijmy od tegoWhat was Jesus doing in Jerusalem in the first place, co w ogóle Jezus robił w Jerozolimie. W czasach, kiedy stała jeszcze świątynia jerozolimska though? In the times when the Jerusalem Temple still stood (zburzona w it was demolished in 70 r.n.e.CE), Żydzi mieli religijny obowiązek pielgrzymować do niej co najmniej raz w rokuJews were obligated to make a pilgrimage there at least once a year, na któreś z trzech świątfor one of three holidays: Święto Przaśników Passover (''PesachPesah''), Święto Tygodni the Feast of Weeks (''SzawuotShavuot'') lub Święto Szałasów or the Feast of Booths (''Sukkot''). JezusAs a pious Jews, jako pobożny ŻydJesus never failed to fulfill this obligation, nigdy nie zaniedbywał tego obowiązkueven though he knew he wasn't as safe in Jerusalem as he was in his native Galilee. Eventually, mimo iż wiedziałduring one of these pilgrimages, że w Jerozolimie będzie mniej bezpieczny niż u siebiehe ended up being charged with blasphemy, w&nbspsentenced to death and executed by crucifixion;Galilei. Jedna z tych pielgrzymek ostatecznie skończyła się dla niego oskarżeniem o obrazę uczuć religijnych, skazaniem na śmierć i straceniem przez ukrzyżowanie; był to akurat pierwszy dzień Święta Przaśnikówit all happened on the first day of Passover.
O tym, że Święto Przaśników wywodzi się z połączenia pasterskich obchodów kocenia się owiec i rolniczego święta nowych zbiorów jęczmienia, [[W_weselu_chleb_spożywaj,_w_radości_pij_wino#Święta_coroczne|już pisałem]]. O tym, że tak powstałą uroczystość skojarzono następnie z biblijną opowieścią o rzekomej ucieczce Żydów z niewoli w Egipcie – też. Ale nie pisałem jeszcze, jak Żydzi obchodzą wigilię pierwszego dnia tego siedmio- lub ośmiodniowego święta. W ową „noc inną niż wszystkie inne noce” Żydzi zbierają się na uroczystej kolacji, zwanej ''seder''. Podaje się na niej siedem potraw, z których każda oczywiście coś symbolizuje.