Open main menu

Changes

Ketchup vs Mustard

178 bytes removed, 20:18, 14 June 2020
}}, own translation }}
== Keczup – „coś w rodzaju kabulu” Ketchup, "Something Like Kabul" ==[[File:TT Włocławek.png|thumb|upright|Keczupy truskawkowy i porzeczkowyStrawberry and and red-currant-flavoured ketchups made in Poland. ŹródłoSource: Twitter.]]
W sierpniu zeszłego roku na portalu Wirtualna Polska pojawił się artykuł pt. In August last year, a Polish news portal published an article entitled [https://finanse.wp.pl/truskawkowy-keczup-od-firmy-wloclawek-internauci-w-szoku-6412050532366465a „Truskawkowy keczup od firmy "Strawberry Ketchup from Włocławek: Internauci w szoku”Internet Users Shocked".] Jak przystało na nowoczesne dziennikarstwoAs usual in modern journalism, artykuł ten był w całości oparty na dwóch wpisach na Twitterzethe article was based entirely on two tweets. W [https://twitter.com/michaljadczak/status/1160165241117970432 jednym z nichOne of them,] opublikowanym przez pana Michała Jadczakaby Mr. Michał Jadczak, było zdjęcie dwóch plastikowych butelek – jednej z „ketchupem z truskawką”was contained a picture of two red plastic bottles with labels reading, drugiej – „z czerwoną porzeczką”in Polish, "Ketchup with strawberries" and "Ketchup with red currants". Fotografia była opatrzona podpisemThe pictured was captioned: „Skandal"Scandal! ProfanacjaSacrilege! To już koniecThe end is nigh..:/” (interpunkcja oryginalna)". Many Twitter users confirmed in their comments that they were shocked by the news that the fuits of a plant other than tomato were added to ketchup. Liczne komentarze innych użytkowników Twittera potwierdzały szok, jaki wywołała wiadomość o dodawaniu do keczupu owoców innych roślin niż pomidor, ewentualnie wiązały ten skandal z doniosłym faktem, iż keczup marki Some linked this scandal with the momentous fact that Włocławek ketchup is no longer made in the town of Włocławek nie jest już produkowany we Włocławku.
Jeśli Was również keczup truskawkowy szokujeIf you, too, are shocked by strawberry ketchup, then what would you say to co powiecie na keczup grzybowymushroom ketchup? Albo orzechowyOr walnut ketchup? OstrygowyOyster ketchup, anyone? Pochodzenie keczupu, jak się okazuje, jest nie mniej starożytne niż musztardyIt turns out that the origin of this condiment is no less ancient than that of mustard, ale podczas gdy but while we would easily recognize ''mustum ardens'' sprzed wieków rozpoznalibyśmy i dzisiaj jako musztardę" from centuries ago as mustard, we would be hard pressed to recognize original ketchup as ketchup. It has come a long way to keczup długo ewoluowałbecome the uniform, zanim stał się gęstymthick, jednolicie czerwonym i słodkim sosem pomidorowymred, który znamy dzisiajsweet tomato sauce we know today.
Otóż keczup rozpoczął swoją karierę gdzieś w Azji Południowo-Wschodniej, w charakterze… sosu rybnegoKetchup began its career somewhere in Southeast Asia as… fish sauce. Krew i wnętrzności wypatroszonych rybIt was originally made by salting fish blood and innards, jak też małe rybki bez innego zastosowania gospodarczegoas well as whole fish that were too small for any other use, solono i pozostawianoand leaving the whole mess to ferment. The smell must have been overwhelming, by sfermentowałybut only at the beginning of the process. Smród musiał przy tym być niesamowityAs the mixture was fermenting, ale tylko na początku produkcjithe scent and the taste were becoming milder and more palatable. W&nbspThe liquid thus obtained was a natural source of monosodium glutamate;miarę, jak ta mieszanka fermentowała, zapach robił się coraz łagodniejszyin other words, a smak przyjemniejszykind of ancient Maggi seasoning. Powstawał w ten sposób płyn będący naturalnym źródłem glutaminianu sodu – inaczej mówiącIn the Chinese dialect spoken in northern Vietnam, coś w rodzaju magi. W północnowietnamskim dialekcie języka chińskiego taki sos nazywano „this sauce was called "''kê-tsiap''".
[[File:Fish vs Soy Sauce map.png|thumb|left|upright|Przybliżony zasięg użycia fermentowanych sosów w&nbsp;Azji Wschodniej i&nbsp;Południowo-Wschodniej<ref>{{Cyt