Whether it's actual ant eggs or a folk name for the seeds of some carminative plant, is not certain. Prof. Jarosław Dumanowski suspects that "ant eggs" may refer to common knotgrass.<ref>Dumanowski, ''op. cit.''</ref>
For the endFinally, let's return to ''Pan Tadeusz'' one more time, because I've also come across the argument that "bigos with a cheer" is mentioned in this epic poem. Indeed, the words ''bigos'' and ''wiwat'' ("cheer" or "hurrah", from Latin ''vivat'', "long live") even appear in the same verse. But who's doing the cheering here – and three times at that? Is it the lid (loudly blowing off) or the hunters raiding the pot (cheering out of joy that the bigos is ready)? I will let you read and decide for yourself.
{{Cytat