Open main menu

Changes

Holey Breads

116 bytes removed, 17:18, 21 August 2019
== Przepis ==
[[File:Bajgiel z&nbsp;serkiem.JPG|thumb|upright|Ślub bajgla braci Lenderów z&nbsp;serkiem The wedding of the Lenders' bagel and Philadelphia – reklama z&nbsp;lat 1980.cream cheese (and advertisement from the 1980s)]]Choć Amerykanie jadają bajgle na najprzeróżniejsze sposobyEven though Americans have their bagels with all kinds of fixings nowadays, to klasycznym zestawem pozostaje triada bajgiel–serek–''the bagel – cream cheese – loxtriade remains the classic combination. It has been the feature of New York Jews'', stanowiąca podstawę dawnych niedzielnych śniadań nowojorskich Żydów od co najmniej czwartej dekady XX&nbsp;wSunday breakfasts since at least 1930s. Kiedy w&nbsp;1984&nbsp;r. firma When Kraft Foods, do której należała marka serków who already owned the Philadelphiacream-cheese brand, kupiła fabryki bajgli braci Lenderówacquired the Lender brothers' bagel business in 1984, zorganizowano nawet wielki marketingowy ślub, gdzie panną młodą była wanna wypełniona serkiemthere was even a grand marketing wedding ceremony, where the bride was acream-cheese-filled tub and the groom was am eight-foot (over 2&nbsp;panem młodym – ponaddwumetrowy bajgielm) bagel. Dwa lata później w&nbsp;jednej tylko fabryce Two years later, just one of the factories Kraft Foods produkował już milion dziurawych bułek dzienniehad bought from the Lenders churned out a million holey bread rolls per day.<ref>Balinska, ''op. cit.'', sp. 174–176</ref>
Razem z&nbsp;MagdąThis classic set is what Magda, współautorką bloga co-author of the blog [https://www.facebook.com/LowcySmakow/ Łowcy Smaków](Taste Hunters), postanowiliśmy zrobić sobie taki właśnie zestaw od podstawand I decided to make from scratch for breakfast (some advance preparation was needed). Magda upiekła bajgle, ja zająłem się dodatkamibaked the bagels and I made the rest.
Ciasto moja przyjaciółka zrobiła z&nbsp;mąki pszennej My friend first made the dough from wheat flour (450 g), wody water (250 g) i&nbsp;drożdży g) and instant yeast (1 paczka). Po wyrobieniu wstawiła do lodówki na noc. Następnego ranka uformowała z&nbsp;ciasta bajglepacket), dała ciastu urosnąć jeszcze godzinkę pod szmatkąand after some kneading she left it the fridge for one night. Next morning, po czym ugotowała je w&nbsp;wodzie z&nbsp;miodem i&nbsp;soląshe formed the bagels, let the dough rise for an hour under a piece of cloth and then boiled them in water with some honey and salt. Potem zostało już tylko posypanie bajgli sezamem i&nbsp;wstawienie ich do rozgrzanego do All that was left to afterwards was to sprinkle the bagels with sesame seeds and pop them into an oven heated to 200&nbsp;°C pieca na jakieś for some 20 minutminutes.
<gallery widths=250px>
File:Bajgle - wyrastanie.jpg | WyrastanieRisingFile:Bajgle - obwarzanie.jpg | ObwarzanieBoilingFile:Bajgle - pieczenie.jpg | PieczenieBaking
</gallery>
Jeśli chodzi o&nbsp;żydowski ''As for the Jewish lox'', it tends to wprawdzie dzisiaj zastępuje się go często wędzonym łososiembe replaced with smoked salmon today, ale oryginalnie przypominał bardziej skandynawski but the real deal is more like the Scandinavian ''gravlax'', czyli łososia marynowanego w&nbsp;soli i&nbsp;zakopywanego w&nbsp;ziemithat is, salmon pickled in salt and buried in the ground. Ja zrobiłem takSo this is what I did: grubą sól zmiksowałem pół na pół z&nbsp;cukremI mixed equal amounts of coarse salt and sugar, wraz z&nbsp;pęczkiem koperku oraz kilkoma ziarnami pieprzu i&nbsp;szyszkojagodami jałowcaas well as a bunch of dill and a few peppercorns and juniper berries. Tą mieszaniną obłożyłem z&nbsp;obu stron płat surowego łososia i&nbsp;wszystko razem A spread the mixture on both sides of a salmon fillet and then nieno, nie zakopałem, tylko owinąłem folią i&nbspI didn't bury it;wstawiłem na dwa dni do lodówkiI just wrapped it in plastic foil and left in the fridge for two days. Po tym czasieThen, zamarynowanego już łososia rozpakowałemI unpacked it, delikatnie oczyściłem z&nbsp;soli i&nbsp;cukrugently brushed away the salt-and-sugar mixture, i&nbsp;pokroiłem na cienkie plastryand cut the lox into paper-thin slices.
<gallery widths=250px>
Lox w&nbsp;folii.jpg | Łosoś marynujący się w&nbsp;foliiSalmon getting marinatedFile:Lox.jpg | Gotowy ''The lox''is ready.
</gallery>
Z serkiem poszedłem trochę na łatwiznęFor the cream cheese, I decided to znaczy zamiast ściąć mleko sokiem cytrynowym i&nbsp;w ten sposób zrobić serektake a shortcut. Rather than curdling milk with lemon juice to make the cheese from scratch, to po prostu zmiksowałem I just blended some Polish ''twaróg ze śmietaną i&nbsp;sokiem cytrynowym do smaku'', or farmer cheese, with cream and a little lemon juice for taste. Dla urozmaicenia zrobiłem też serki w&nbsp;innych wariantach smakowychFor a change of pace, I also made cheese spreads with other flavours: chrzanowym i&nbsp;jajecznoeggs-and-szczypiorkowymchives and horseradish.
I tyleAnd that's it. Na samo śniadanie trzeba było tylko poprzekrawać ciepłe jeszcze bajgle na półAll we had to do for breakfast was to slice the freshly baked bagels in half, posmarować serkiemspread the schmear on them, przykryć plastrami łososia, przyozdobić cebulą i&nbsp;kaparami, i&nbsp;złożyć w&nbsp;kanapkicover with slices of the marinated salmon and garnish with onion rings and capers. Było pysznieIt was delicious!
<gallery style="text-align:left" widths=250px>
File:Bajgle, serek, lox.jpg | Typowo amerykańskie śniadanieA typical American breakfast consisting of central European bagels, czyli środkowoeuropejskie bajgleScandinavian salmon, skandynawski łosoś, angielski serek i&nbsp;włoskie kapary…English cream cheese and Italian capers…File:Kanapka z&nbsp;bajgla otwarta.JPG | … połączone w&nbsp;jedną potrawę przez żydowskich imigrantówcombined into one dish by Jewish immigrants.File:Kanapka z&nbsp;bajgla.jpg | I&nbsp;gotoweAnd it's ready!
</gallery>