And so, divergent evolutionary paths have led to ''obwarzanki'' in Cracow and bagels in America. But in 2001, history came a full circle and the bagels finally returned to Cracow. This was when the American Nava DeKime came to Kazimierz, the former Jewish district of Cracow, and opened Bagelmama – the first café in Cracow where you can buy bagels instead of ''obwarzanki''.
== Podsumujmy To Sum Up ==[[File:Obwarzanki mazurskie.jpg|thumb|upright|left|Obwarzanki Masurian ''obwarzanki'' (a może precleor are these Masurian pretzels?) mazurskie]]Bawarski precel ma kształt węzła o trzech otworach, A Bavarian pretzel is shaped like a przed wypieczeniem jest moczony w ługuknot with three holes and it's steeped in lye prior to baking. Obwarzanek krakowski ma formę wieńca splecionego z dwóch wałków ciasta, A Cracovian ''obwarzanek'' has the form of a wreath braided from two strands of dough and its boiled in water with a przed pieczeniem obwarza się go w wodzie z odrobiną miodulittle honey before baking. Amerykańskiego bajgla też się obwarzaAn American bagel is also parboiled, ale ma kształt pulchnej bułki z dziurką w środku na tyle małą, że można z niego robić kanapkibut it looks like a plump roll with a hole small enough to allow making bagels sandwiches.
UfThere! Nareszcie mamy prosty schemat, jak odróżnić te trzy wypieki od siebieWe've finally got a simple guideline to tell these three bread products apart. A teraz możemy go wyrzucić do koszanow… we may forget about it. Na Mazurach odwiedziłem właśnie stragan z nanizanymi na sznurki obwarzankami i preclamiI've just visited a stand in Masuria (former East Prussia) with strings of pretzels and ''obwarzanki'', które kształtem w żaden sposób nie różniły się od siebieand you know what? They all had the exact same shape. Okazało sięIt turned out that in Mazuria, że tutaj precle od obwarzanków różni the difference between pretzels and ''obwarzanki'' is that the former have eggs added to, iż do ciasta na te pierwsze zamiast drożdży dodano jajek oraz że upieczono je bez uprzedniej kąpielithe dough and they're baked without bathing them in water first.
A jak to wygląda w innych regionach PolskiIs it different still where you come from? Dajcie znać w komentarzach. Tymczasem zaś porzućmy skazane na porażkę próby sklasyfikowania dziurawych bułek i weźmy się do jedzeniaPlease let me know in the comments.But for now, let's leave the doomed effort to classify holey breads aside and let's make ourselves something to eat!
{{clear}}